# Romanian translation of Easy Email (2.1.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Email (2.1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 10:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Anexă"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatari"
msgid "Sender"
msgstr "Expeditor"
msgid "To"
msgstr "Către"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatar"
msgid "Sent"
msgstr "Trimis"
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți %name?"
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
msgid "Create new revision"
msgstr "Creează o nouă revizie"
msgid "Revert"
msgstr "Revenire"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revizii pentru %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revizie"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Templates"
msgstr "Şabloane"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revizia %title de la data %date"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Sigur doriți revenirea la revizia din %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți revizia din %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Emails"
msgstr "E-mail-uri"
msgid "Billing Information"
msgstr "Informații despre facturare"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Ștergeți toate revizuirile"
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodă de plată"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copie a reviziei de la data de %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Revizie actuală"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Informații despre transport"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Revizuirea traducerii afectate"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Indică dacă ultima modificare a traducerii aparține reviziei "
"curente."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date de către @username"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "Revizii în @langname pentru %title"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Sunteți sigur că vreți să întoarceți traducerea @language la "
"revizia din %revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Întoarceți conținutul împărțit între traduceri"
