# Swedish translation of Dynamic Yield (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Yield (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-14 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Feed"
msgstr "Innehållsflöde"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Content Types"
msgstr "Innehållstyper"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Innehållstyp"
msgid "Feed settings"
msgstr "Inställningar för flöde"
msgid "- Please select -"
msgstr "- Var god välj -"
msgid "Sections"
msgstr "Sektioner"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Feed ID"
msgstr "ID på flödet"
msgid "Processing..."
msgstr "Bearbetar..."
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Ett fel uppstod när %error_operation utfördes med argumenten: "
"@arguments"
msgid "Personalization"
msgstr "Personalisering"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. An example path is %user-wildcard for every "
"user page. %front is the front page."
msgstr ""
"Ange sidor genom att använda deras sökvägar. Ange en sökväg per "
"rad. Tecknet '*' är ett jokertecken. Ett exempel på sökväg är "
"%user-wildcard för varje användarsida. %front är startsidan."
