# Polish translation of Dynamic Yield (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Yield (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Feed"
msgstr "Zasób"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Content Types"
msgstr "Typy zawartości"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Rodzaj zawartości"
msgid "Feed settings"
msgstr "Ustawienia kanału"
msgid "Sections"
msgstr "Sekcje"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Feed ID"
msgstr "Identyfikator kanału"
msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..."
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Wystąpił błąd w trakcie przetwarzania %error_operation z "
"argumentami: @arguments"
msgid "Personalization"
msgstr "Personalizacja"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. An example path is %user-wildcard for every "
"user page. %front is the front page."
msgstr ""
"Należy wskazać strony podając ich ścieżki, po jednej na wiersz. "
"Znak '*' zastępuje dowolny ciąg. Przykładowo ścieżka "
"%user-wildcard oznacza każdą stronę z profilem użytkownika. "
"Ścieżka %front oznacza stronę główną."
