# French translation of Dynamic Yield (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Yield (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Content Types"
msgstr "Types de contenu"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Feed settings"
msgstr "Paramètres de flux"
msgid "Sections"
msgstr "Sections"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "Data"
msgstr "Données"
msgid "Feed ID"
msgstr "Identifiant du flux"
msgid "Processing..."
msgstr "En cours de traitement..."
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du traitement de %error_operation avec "
"les arguments : @arguments"
msgid "Personalization"
msgstr "Personnalisation"
msgid "UUID"
msgstr "Identifiant universel unique (UUID)"
msgid "An error occurred during processing."
msgstr "Une erreur s'est produite pendant le traitement."
msgid "Saved %label."
msgstr "%label enregistré."
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. An example path is %user-wildcard for every "
"user page. %front is the front page."
msgstr ""
"Spécifiez des pages en utilisant leurs chemins. Entrez un chemin par "
"ligne. Le caractère '*' est un caractère de remplacement. Exemples "
"de chemin : %user-wildcard pour chaque page utilisateur. %front est la "
"page d'accueil."
msgid "Column name"
msgstr "Nom de la colonne"
