# Ukrainian translation of Dynamic Yield (1.0.0-alpha16)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Yield (1.0.0-alpha16)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Content Types"
msgstr "Типи матеріалів"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Тип матеріалів"
msgid "Feed settings"
msgstr "Налаштування потоку"
msgid "Sections"
msgstr "Розділи"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "Feed ID"
msgstr "ID потоку"
msgid "Processing..."
msgstr "Працюю..."
msgid "Key ID"
msgstr "Ід. ключа"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Помилка під час виконання операції "
"%error_operation з аргументами: @arguments"
msgid "Personalization"
msgstr "Персоналізація"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Saved %label."
msgstr "%label збережено."
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. An example path is %user-wildcard for every "
"user page. %front is the front page."
msgstr ""
"Вкажіть сторінки, використовуючи "
"шляхи до них. Вводити по одному шляху "
"на рядок. Позначка \"*\" є заміною "
"будь-якого символа. Приклади шляхів: "
"%user-wildcard — сторінка кожного з "
"користувачів. %front — головна сторінка."
msgid "Column name"
msgstr "Назва стовпчика"
