# Spanish translation of Dynamic Reference Selection (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Reference Selection (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "View arguments"
msgstr "Argumentos de la vista"
msgid "Entity"
msgstr "Entidad"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"Proporcionar una lista de argumentos separados por comas que se "
"pasarán a la vista."
msgid "-Select-"
msgstr "-Seleccionar-"
msgid "View used to select the entities"
msgstr "Ver usando las entidades seleccionadas"
msgid ""
"Choose the view and display that select the entities that can be "
"referenced.<br />Only views with a display of type \"Entity "
"Reference\" are eligible."
msgstr ""
"Seleccione la vista y la presentación que elige las entidades que "
"pueden ser referenciadas.<br />Sólo las vistas con una presentación "
"de tipo \"Referencia a entidad\" son elegibles."
msgid "The views entity selection mode requires a view."
msgstr "El modo de selección de entidades de vistas necesita una vista."
msgid "@type: @field"
msgstr "@type: @field"
msgid "The reference view %view_name cannot be found."
msgstr "No se encuentra la referencia a la vista %view_name."
msgid "No eligible views were found."
msgstr "No se encontraron vistas elegibles."
msgid ""
"No eligible views were found. <a href=\":create\">Create a view</a> "
"with an <em>Entity Reference</em> display, or add such a display to an "
"<a href=\":existing\">existing view</a>."
msgstr ""
"No se ha encontrado ninguna vista elegible.  <a href=\":create\">Crear "
"una vista</a> con una <em>Referencia de entidad</em>, o añadirla a "
"una <a href=\":existing\">vista existente</a>."
