# Italian translation of Dynamic Entity Reference (8.x-1.9)
# Copyright (c) 2020 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Entity Reference (8.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-25 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Select list"
msgstr "Elenco di selezione"
msgid "Entity"
msgstr "Entità"
msgid "Default value"
msgstr "Valore predefinito"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Caselle/pulsanti di opzione"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo di entità"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletamento"
msgid "Show links"
msgstr "Mostra collegamenti"
msgid "Field types"
msgstr "Tipi di campo"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entità"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Appare in: @bundles."
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Un campo di testo con autocompletamento."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Visualizza l'etichetta delle entità messe in relazione."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entità visualizzata"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Visualizza le entità messe in relazione tramite entity_view()."
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Etichetta del collegamento all'entità messa in relazione"
msgid "Change handler"
msgstr "Cambia handler"
msgid "View modes"
msgstr "View mode"
msgid "Other…"
msgstr "Altro…"
msgid "The referenced entity"
msgstr "L'entità messa in relazione"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "Reference type"
msgstr "Tipo di riferimento"
msgid "Type of item to reference"
msgstr "Tipo di elemento da porre in relazione"
msgid "Reference method"
msgstr "Metodo di riferimento"
msgid "Display the ID of the referenced entities."
msgstr "Visualizza l'ID delle entità messe in relazione."
msgid "The referenced entity (%type: %id) does not exist."
msgstr "L'entità messa in relazione (%type: %id) non esiste."
msgctxt "Entity type group"
msgid "Content"
msgstr "Contenuti"
msgctxt "Entity type group"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr "@label referenziato da @field_name"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
msgid "Target UUID"
msgstr "UUID Target"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID tipo di entità"
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity che usa @field_name"
msgid "This entity (%type: %label) cannot be referenced."
msgstr "Questa entità (%type: %label) non può essere messa in relazione."
msgid "This entity (%type: %id) cannot be referenced."
msgstr "Questa entità (%type: %id) non può essere messa in relazione."
