# Belarusian translation of Dynamic Entity Reference (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Entity Reference (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Памер тэкставага поля"
msgid "Select list"
msgstr "Выпадаючы спіс"
msgid "Entity"
msgstr "Сутнасць"
msgid "Default value"
msgstr "Прадвызначанае значэнне"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Пераключальнікі/радыё кнопкі"
msgid "Entity type"
msgstr "Тып сутнасці"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Аўтадапаўненне супадзенняў"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Аўтазапаўненьне"
msgid "Placeholder"
msgstr "Запаўняльнік"
msgid "Show links"
msgstr "Адлюстроўваць спасылкі"
msgid "Field types"
msgstr "Тыпы палёў"
msgid "Entity ID"
msgstr "Ідэнтыфікатар сутнасці"
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Зрабіць цэтлік спасылкай на сутнасць"
msgid "View modes"
msgstr "Лады выглядаў"
msgctxt "Entity type group"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgctxt "Entity type group"
msgid "Configuration"
msgstr "Налады"
