# Russian translation of Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2020 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Размер текстового поля"
msgid "Select list"
msgstr "Список выбора"
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"
msgid "Reference"
msgstr "Связь"
msgid "Default value"
msgstr "Значение по умолчанию"
msgid "Add another item"
msgstr "Добавить ещё"
msgid "Save field settings"
msgstr "Сохранить настройки поля"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Чекбоксы/радиокнопки"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Save and continue"
msgstr "Сохранить и продолжить"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Совпадение автодополнения"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автодополнение"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "Материал %title типа @type был создан."
msgid "Placeholder"
msgstr "Заполнитель"
msgid "Show links"
msgstr "Отображать ссылки"
msgid "Field types"
msgstr "Типы полей"
msgid "Entity ID"
msgstr "Идентификатор сущности"
msgid "View mode"
msgstr "Режим просмотра"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Местонахождение: @bundles."
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Текстовое поле с автодополнением."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Отображать метки связанных сущностей."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Готовая к выводу сущность"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr ""
"Отображать связанные сущности с "
"помощью entity_view()."
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Сделать метку ссылкой на сущность"
msgid "Change handler"
msgstr "Выбрать обработчик"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "Reference type"
msgstr "Тип связи"
msgid "Type of item to reference"
msgstr "Тип элемента для ссылки"
msgid "Reference method"
msgstr "Способ выбора"
msgid "There are no entities matching \"%value\"."
msgstr ""
"Отсутствуют сущности, "
"соответствующие \"%value\"."
msgid "Display the ID of the referenced entities."
msgstr "Отображать ID связанных сущностей."
msgid "The referenced entity (%type: %id) does not exist."
msgstr ""
"Связанная сущность (%type: %id) не "
"существует."
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr ""
"Сущность \"@label\", на которую ссылаются с "
"поля \"@field_name\""
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
msgid "Target UUID"
msgstr "Целевой UUID"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID типа сущности"
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity использует @field_name"
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr "Связать каждую @entity с @field_name с @label."
