# Swedish translation of Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2017 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 06:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Save settings"
msgstr "Spara inställningar"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Storlek på textfält"
msgid "Select list"
msgstr "Rullgardinsmeny"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "Reference"
msgstr "Referens"
msgid "Default value"
msgstr "Förvalt värde"
msgid "Add another item"
msgstr "Lägg till ytterligare alternativ"
msgid "Save field settings"
msgstr "Spara fältinställningar"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Kryssrutor/envalsknappar"
msgid "Entity type"
msgstr "Objektstyp"
msgid "Save and continue"
msgstr "Spara och gå vidare"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Automatiskt kompletterande som överensstämmer"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatiskt kompletterande"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "%title (@type) har skapats."
msgid "Placeholder"
msgstr "Platshållare"
msgid "Show links"
msgstr "Visa länkar"
msgid "Field types"
msgstr "Fälttyper"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-nummer för objekt"
msgid "View mode"
msgstr "Visningsläge"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Ett automatiskt kompletterande textfält."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Visa etiketten för de refererade objekten."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Genererat objekt"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Visa de refererade objekten som genererats av entity_view()."
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Länketikett till det refererade objektet"
msgid "Change handler"
msgstr "Byt hanterare"
msgid "The referenced entity"
msgstr "Det refererade objektet"
msgid "Reference type"
msgstr "Typ av referens"
msgid "Type of item to reference"
msgstr "Typ av objekt att referera"
msgid "Reference method"
msgstr "Metod för referens"
msgid "There are no entities matching \"%value\"."
msgstr "Det finns inga objekt som stämmer överens med \"%value\"."
msgid "Display the ID of the referenced entities."
msgstr "Visa ID-numren för de refererade objekten."
msgid "The referenced entity (%type: %id) does not exist."
msgstr "Det refererade objektet (%type: %id) finns inte."
msgid "Saved %name configuration"
msgstr "Sparade konfiguration för %name"
msgid "Target UUID"
msgstr "UUID för mål"
