# Czech translation of Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Save settings"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Velikost textového pole"
msgid "Select list"
msgstr "Seznam"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Default value"
msgstr "Výchozí hodnota"
msgid "Add another item"
msgstr "Přidat další položku"
msgid "Save field settings"
msgstr "Uložit nastavení pole"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Zaškrtávací políčka/přepínače"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Save and continue"
msgstr "Uložit a pokračovat"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Porovnávání s automatickým dokončováním"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatické dokončování"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title byl vytvořen."
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný řetězec"
msgid "Show links"
msgstr "Zobrazit odkazy"
msgid "Field types"
msgstr "Typy polí"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID entity"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazení"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Textové pole s automatickým dokončováním."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Zobrazit popisek odkazovaných entit."
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Zobrazit popisek jako odkaz na entitu"
msgid "The referenced entity"
msgstr "Odkazovaná entita"
msgid "Reference type"
msgstr "Typ reference"
msgid "Type of item to reference"
msgstr "Typ položky pro referenci"
msgid "Reference method"
msgstr "Způsob reference"
msgid "There are no entities matching \"%value\"."
msgstr "Žádné entity neopovídají hodnotě \"%value\"."
msgid "Display the ID of the referenced entities."
msgstr "Zobrazit ID odkazovaných entit."
msgid "The referenced entity (%type: %id) does not exist."
msgstr "Odkazovaná entita (%type: %id) neexistuje."
msgid "Target UUID"
msgstr "Cílové UUID"
