# Catalan translation of Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Save settings"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Mida del camp de text"
msgid "Select list"
msgstr "Llista de selecció"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Reference"
msgstr "Referència"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminat"
msgid "Add another item"
msgstr "Afegeix un altre element"
msgid "Save field settings"
msgstr "Desa els paràmetres del camp"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Caselles/botons de ràdio"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Save and continue"
msgstr "Desa-ho i continua"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Coincidència en l'autocompletat"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompleta"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "S'ha creat @type %title."
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador"
msgid "Show links"
msgstr "Mostra els enllaços"
msgid "Field types"
msgstr "Tipus de camps"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de l'entitat"
msgid "View mode"
msgstr "Mode de visualització"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Un camp de text amb autocompletat."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Mostra l'etiqueta de les entitats referenciades."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entitat renderitzada"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Mostra les entitats referenciades generades per entity_view()."
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Enllaça l'etiqueta a l'entitat referenciada"
msgid "Change handler"
msgstr "Canvi del controlador"
msgid "The referenced entity"
msgstr "L'entitat referenciada"
msgid "Reference type"
msgstr "Tipus de referència"
msgid "Type of item to reference"
msgstr "Tipus d'element a referenciar"
msgid "Reference method"
msgstr "Mètode de referenciar"
msgid "There are no entities matching \"%value\"."
msgstr "No hi ha entitats que coincideixin amb \"%value\"."
msgid "Display the ID of the referenced entities."
msgstr "Mostra l'identificador de les entitats referenciades."
msgid "The referenced entity (%type: %id) does not exist."
msgstr "No existeix l'entitat referenciada (%type: %id)."
msgid "Target UUID"
msgstr "UUID destí"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID del tipus d'entitat"
