# Romanian translation of Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Save settings"
msgstr "Salvare opțiuni"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Dimensiune câmp text"
msgid "Select list"
msgstr "Listă selecție"
msgid "Entity"
msgstr "Entitate"
msgid "Reference"
msgstr "Referință"
msgid "Default value"
msgstr "Valoare implicită"
msgid "Add another item"
msgstr "Adugă alt element"
msgid "Save field settings"
msgstr "Salvare configurare câmp"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Casetele de selectare/butoane radio"
msgid "Entity type"
msgstr "Tip de entitate"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvează și continuă"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Potrivire completare automată"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Completare automată"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title a fost creat."
msgid "Placeholder"
msgstr "Înlocuitor"
msgid "Show links"
msgstr "Arată legăturile"
msgid "Field types"
msgstr "Tipuri de câmp"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-ul entității"
msgid "View mode"
msgstr "Mod de vizualizare"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Un câmp text cu autocompletare."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Afișați eticheta entităților referite."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entitate randată"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Afișați entitățile referință randate de entity_view()."
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Legați eticheta către entitatea de referință"
msgid "Change handler"
msgstr "Schimbați handler-ul"
msgid "The referenced entity"
msgstr "Entitatea de referință"
msgid "Reference type"
msgstr "Tipul referinței"
msgid "Type of item to reference"
msgstr "Tipul elementului referit"
msgid "Reference method"
msgstr "Metodă de referință"
msgid "There are no entities matching \"%value\"."
msgstr "Nu există entități care să se potrivească cu \"%value\"."
msgid "Display the ID of the referenced entities."
msgstr "Afișați ID-ul entităților referite."
msgid "The referenced entity (%type: %id) does not exist."
msgstr "Entitatea de referință (%type: %id) nu există."
msgid "Target UUID"
msgstr "UUID vizat"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID-ul tipului de entitate"
