# Chinese, Traditional translation of Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Save settings"
msgstr "儲存設定"
msgid "Entity"
msgstr "實體"
msgid "Add another item"
msgstr "增加另一個項目"
msgid "Save field settings"
msgstr "儲存欄位設定"
msgid "Entity type"
msgstr "實體類型"
msgid "Autocomplete"
msgstr "自動完成"
msgid "Field types"
msgstr "欄位類型"
msgid "Entity ID"
msgstr "實體 ID"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "自動完成文字欄位"
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "顯示參照單元的標籤"
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "連結標籤至參照單元"
msgid "The referenced entity"
msgstr "引用的實體 (referenced entity)"
msgid "There are no entities matching \"%value\"."
msgstr "沒有符合 \"%value\" 的實體。"
msgid ""
"Many entities are called %value. Specify the one you want by appending "
"the id in parentheses, like \"@value (@id)\"."
msgstr ""
"太多實體被命名為 %value，請參照後綴 id "
"指定你要的實體，例如：\"@value (@id)\"。"
msgid ""
"Multiple entities match this reference; \"%multiple\". Specify the one "
"you want by appending the id in parentheses, like \"@value (@id)\"."
msgstr ""
"多個實體都符合引用內容：\"%multiple\"。請參考後綴 id "
"指定你要的實體，例如：\"@value (@id)\"。"
