# German translation of Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
msgid "Add another item"
msgstr "Einen weiteren Eintrag hinzufügen"
msgid "Save field settings"
msgstr "Feldeinstellungen speichern"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autovervollständigung"
msgid "Field types"
msgstr "Feldtypen"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitäts-ID"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Ein Autovervollständigungs-Textfeld."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Beschriftung der referenzierten Entitäten anzeigen."
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Beschriftung mit der referenzierten Entität verlinken"
msgid "The referenced entity"
msgstr "Die referenzierte Entität"
msgid "There are no entities matching \"%value\"."
msgstr "Es gibt keine Entitäten, die mit „%value“ übereinstimmen."
msgid ""
"Many entities are called %value. Specify the one you want by appending "
"the id in parentheses, like \"@value (@id)\"."
msgstr ""
"Viele Entitäten werden mit  %value bezeichnet. Bitte spezifizieren "
"Sie die von Ihnen gewünschte Entität, indem Sie die ID - wie im "
"Beispiel - in Klammern ergänzen „@value (@id)“."
msgid ""
"Multiple entities match this reference; \"%multiple\". Specify the one "
"you want by appending the id in parentheses, like \"@value (@id)\"."
msgstr ""
"Mehrere Entitäten entsprechen der Referenz „%multiple“. \r\n"
"Bitte spezifizieren Sie die von Ihnen gewünschte Entität, indem Sie "
"die ID - wie im Beispiel - in Klammern ergänzen „@value (@id)“."
msgid "Saved %name configuration"
msgstr "Konfiguration %name gespeichert"
msgid "Dynamic entity reference"
msgstr "Dynamische Entitätsreferenz"
msgid "Target Entity Type"
msgstr "Ziel-Entitätstyp"
msgid "Items to exclude"
msgstr "Auszuschließende Elemente"
msgid "An entity field containing a dynamic entity reference."
msgstr "Ein Entitätsfeld, das eine dynamische Entitätsreferenz enthält."
msgid "Dynamic Entity Reference"
msgstr "Dynamic Entity Reference"
msgid ""
"Provides an entity reference field that can reference multiple entity "
"types."
msgstr ""
"Bietet ein Entitätsreferenzfeld, das auf mehrere Entitätstypen "
"verweisen kann."
msgid "Dynamic entity reference label display format settings"
msgstr ""
"Einstellungen für das Anzeigeformat der dynamischen "
"Entitätsreferenzbeschriftung"
