# Russian translation of Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2015 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-13 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"
msgid "Add another item"
msgstr "Добавить ещё"
msgid "Save field settings"
msgstr "Сохранить настройки поля"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автодополнение"
msgid "Entity ID"
msgstr "Идентификатор сущности"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Текстовое поле с автодополнением."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Отображать метки связанных сущностей."
msgid "The referenced entity"
msgstr "Связанная сущность"
msgid "There are no entities matching \"%value\"."
msgstr ""
"Отсутствуют сущности, "
"соответствующие \"%value\"."
msgid ""
"Many entities are called %value. Specify the one you want by appending "
"the id in parentheses, like \"@value (@id)\"."
msgstr ""
"Название %value имеет несколько "
"сущностей. Укажите необходимую "
"добавив идентификатор в скобках, "
"например, \"@value (@id)\"."
msgid ""
"Multiple entities match this reference; \"%multiple\". Specify the one "
"you want by appending the id in parentheses, like \"@value (@id)\"."
msgstr ""
"Данной ссылке соответствует "
"несколько сущностей; \"%multiple\". Укажите "
"необходимую добавив идентификатор в "
"скобках, например, \"@value (@id)\"."
