# Indonesian translation of Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Entity Reference (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Save settings"
msgstr "Simpan pengaturan"
msgid "Entity"
msgstr "Entitas"
msgid "Add another item"
msgstr "Tambahkan item lain"
msgid "Save field settings"
msgstr "Simpan pengaturan bidang"
msgid "Entity type"
msgstr "Jenis Entity"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Pelengkapan otomatis"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entitas"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Bidang teks pelengkapan otomatis."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Tampilkan label entitas rujukan."
msgid "The referenced entity"
msgstr "Entitas yang dirujuk"
msgid "There are no entities matching \"%value\"."
msgstr "Tidak ada entitas yang cocok dengan \"%value\"."
msgid ""
"Many entities are called %value. Specify the one you want by appending "
"the id in parentheses, like \"@value (@id)\"."
msgstr ""
"Banyak entitas bernama %value. Tentukan salah satu yang anda inginkan "
"dengan menambahkan id pada tanda kurung, seperti \"@value (@id)\""
msgid ""
"Multiple entities match this reference; \"%multiple\". Specify the one "
"you want by appending the id in parentheses, like \"@value (@id)\"."
msgstr ""
"Lebih dari satu entitas cocok dengan referensi ini; \"%multiple\". "
"Tentukan salah satu yang anda inginkan dengan menambahkan id pada "
"tanda kurung, seperti \"@value (@id)\""
