# French translation of Dynamic Entity Reference (4.0.0-alpha5)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Entity Reference (4.0.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
msgid "Select list"
msgstr "Liste de sélection"
msgid "Entity"
msgstr "Entité"
msgid "Requirements"
msgstr "Exigences"
msgid "Default value"
msgstr "Valeur par défaut"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Cases à cocher/boutons radio"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocomplétion"
msgid "Show links"
msgstr "Afficher les liens"
msgid "Field types"
msgstr "Types de champs"
msgid "Entity ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'entité"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Apparaît dans : @bundles."
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Un champ de texte à autocomplétion."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Afficher le libellé des entités référencées."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entité rendue"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Afficher les entités référencées rendues par entity_view()."
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Lier le libellé à l'entité référencée"
msgid "Change handler"
msgstr "Changer de gestionnaire"
msgid "View modes"
msgstr "Modes d'affichage"
msgid "Other…"
msgstr "Autre..."
msgid "The referenced entity"
msgstr "L'entité référencée"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "Reference type"
msgstr "Type de référence"
msgid "Type of item to reference"
msgstr "Type d'élément à référencer"
msgid "Reference method"
msgstr "Méthode de référence"
msgid "Display the ID of the referenced entities."
msgstr "Afficher l'identifiant (ID) des entités référencées."
msgid "The referenced entity (%type: %id) does not exist."
msgstr "L'entité référencée (%type : %id) n'existe pas."
msgctxt "Entity type group"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgctxt "Entity type group"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Target Entity Type"
msgstr "Type d'entité cible"
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr "@label référencé depuis @field_name"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name : @label"
msgid "Target UUID"
msgstr "UUID cible"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "Identifiant (ID) du type d'entité"
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity utilise @field_name"
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr "Relie chaque @entity avec un @field_name définit pour le @label"
msgid "This entity (%type: %label) cannot be referenced."
msgstr "Cette entité (%type : %label) ne peut pas être référencée."
msgid "This entity (%type: %id) cannot be referenced."
msgstr "Cette entité (%type: %id) ne peut pas être référencée."
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity %entity_type: "
"%entity_id, using the %field_name field on the %bundle_name bundle. "
"Aborting rendering."
msgstr ""
"Rendu récursif détecté lors du rendu de l'entité %entity_type: "
"%entity_id, en utilisant le champ %field_name sur le paquet "
"%bundle_name. Abandon du rendu."
