# Vietnamese translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (5.2.1)
# Copyright (c) 2024 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (5.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-25 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Center"
msgstr "Giữa"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Đến trang kế trước"
msgid "Go to next page"
msgstr "Đến trang sau"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Background Image"
msgstr "Ảnh nền"
msgid "Top"
msgstr "Đầu"
msgid "Layout"
msgstr "Bố cục"
msgid "Page title"
msgstr "Tiêu đề trang"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Bottom"
msgstr "Cuối"
msgid "Site name"
msgstr "Tên website"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "Chiều rộng"
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"
msgid "Border"
msgstr "Biên"
msgid "Text color"
msgstr "Màu chữ"
msgid "Navigation"
msgstr "Điều hướng"
msgid "Repeat"
msgstr "Lặp lại"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
msgid "Page Title"
msgstr "Tên trang"
msgid "Left"
msgstr "Trái"
msgid "Right"
msgstr "Phải"
msgid "Link color"
msgstr "Màu liên kết"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Go to first page"
msgstr "Đến trang đầu tiên"
msgid "Go to last page"
msgstr "Đến trang cuối cùng"
msgid "Bold"
msgstr "In Đậm"
msgid "Italic"
msgstr "In Nghiêng"
msgid "Uppercase"
msgstr "Chữ hoa"
msgid "Animation"
msgstr "Hoạt ảnh"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Blockquote"
msgstr "Khối trích dẫn"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Nhảy đến nội dung"
msgid "Paragraph"
msgstr "Đoạn"
msgid "Regions"
msgstr "Các vùng"
msgid "Fonts"
msgstr "Phông chữ"
msgid "Error message"
msgstr "Thông báo lỗi"
msgid "Left to Right"
msgstr "Trái qua Phải"
msgid "Right to Left"
msgstr "Phải qua Trái"
msgid "Warning message"
msgstr "Cảnh báo"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab chính"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Thẻ phụ"
msgid "Cover"
msgstr "Vỏ bọc"
msgid "Primary"
msgstr "Chính"
msgid "Secondary"
msgstr "Phụ"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Page top"
msgstr "Đầu trang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Cuối trang"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Lề thứ nhất"
msgid "Main page content"
msgstr "Nội dung chính của trang"
msgid "Status message"
msgstr "Thông báo tình trạng"
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "Không thể tải Logo lên."
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "Đường dẫn tới ảnh logo không hợp lệ."
msgid "Current page"
msgstr "Trang hiện thời"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nổi bật"
msgid "Footer background"
msgstr "Màu nền phần chân"
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Lề thứ hai"
msgid "Pulse"
msgstr "Đập"
