# Hebrew translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (5.2.1)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (5.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-13 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Center"
msgstr "מרכז"
msgid "Go to previous page"
msgstr "לעמוד הקודם"
msgid "Go to next page"
msgstr "לעמוד הבא"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Top"
msgstr "עליון"
msgid "Layout"
msgstr "פריסה"
msgid "Page title"
msgstr "כותרת דף"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Bottom"
msgstr "למטה"
msgid "Site name"
msgstr "שם האתר"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
msgid "Height"
msgstr "גובה"
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
msgid "Text color"
msgstr "צבע הטקסט"
msgid "Navigation"
msgstr "ניווט"
msgid "Repeat"
msgstr "חזור"
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
msgid "Page Title"
msgstr "כותרת הדף"
msgid "Content Bottom"
msgstr "תחתית איזור התוכן"
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
msgid "Right"
msgstr "ימין"
msgid "White"
msgstr "לבן"
msgid "Link color"
msgstr "צבע קישור"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ הקודם"
msgid "Next ›"
msgstr "הבא ›"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
msgid "Next page"
msgstr "הדף הבא"
msgid "Go to first page"
msgstr "לעמוד הראשון"
msgid "Go to last page"
msgstr "לעמוד האחרון"
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"
msgid "Italic"
msgstr "אלכסון"
msgid "Skip to main content"
msgstr "דילוג לתוכן העיקרי"
msgid "Error message"
msgstr "הודעת שגיאה"
msgid "Main navigation"
msgstr "ניווט ראשי"
msgid "Warning message"
msgstr "הודעת אזהרה"
msgid "Primary tabs"
msgstr "לשוניות ראשיות"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "לשוניות משניות"
msgid "Primary"
msgstr "ראשי"
msgid "Secondary"
msgstr "משני"
msgid "Card"
msgstr "קלף"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "Pagination"
msgstr "דפדוף"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "פרורי לחם"
msgid "Page top"
msgstr "ראש הדף"
msgid "Page bottom"
msgstr "תחתית הדף"
msgid "Status messages"
msgstr "הודעות מצב"
msgid "Main page content"
msgstr "תוכן"
msgid "Status message"
msgstr "הודעת סטטוס"
msgid "Current page"
msgstr "דף נוכחי"
msgid "Highlighted"
msgstr "מובלט"
msgid "Footer background"
msgstr "רקע כותרת תחתונה"
msgid "Previous page"
msgstr "הדף הקודם"
msgid "Last page"
msgstr "הדף האחרון"
msgid "First page"
msgstr "דף ראשון"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "נכתב ע\"י @author_name ב@date"
msgid "Go to page @key"
msgstr "דילוג לדף @key"
