# Finnish translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (5.2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (5.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-01 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Center"
msgstr "Keskellä"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Top"
msgstr "Ylhäällä"
msgid "Layout"
msgstr "Ulkoasu"
msgid "Page title"
msgstr "Sivun otsikko"
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"
msgid "Site name"
msgstr "Sivuston nimi"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
msgid "Border"
msgstr "Raja"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstin väri"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigaatio"
msgid "Repeat"
msgstr "Toisto"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Content Top"
msgstr "Sisältölohkon yläosa"
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"
msgid "Link color"
msgstr "Linkin väri"
msgid "Fade in"
msgstr "Häivennä"
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
msgid "Go to first page"
msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle"
msgid "Go to last page"
msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
msgid "Border Color"
msgstr "Reunan väri"
msgid "Italic"
msgstr "Kursivoitu"
msgid "Uppercase"
msgstr "Muunna isoiksi kirjaimiksi"
msgid "Overlay"
msgstr "Päällys"
msgid "Blockquote"
msgstr "Kappalelainaus"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hyppää pääsisältöön"
msgid "Regions"
msgstr "Alueet"
msgid "Opacity"
msgstr "Läpinäkyvyys"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontit"
msgid "Main navigation"
msgstr "Päävalikko"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "Cover"
msgstr "Kansi"
msgid "Primary"
msgstr "Ensisijainen"
msgid "Secondary"
msgstr "Toissijainen"
msgid "Card"
msgstr "Kortti"
msgid "h1"
msgstr "h1"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "h3"
msgstr "h3"
msgid "h4"
msgstr "h4"
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Murupolku"
msgid "Page top"
msgstr "Sivun yläreunaan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sivun alareuna"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Ensimmäinen sivupalkki"
msgid "Status messages"
msgstr "Tilaviestit"
msgid "Main page content"
msgstr "Pääsivun sisältö"
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "Logon lataaminen epäonnistui."
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "Oman logon polku ei kelpaa."
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettu"
msgid "Footer background"
msgstr "Alatunnisteen tausta"
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Toinen sivupalkki"
msgid "Last page"
msgstr "Viimeinen sivu"
msgid "Site branding"
msgstr "Sivuston brändäys"
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Lähettänyt @author_name @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Ensisijaiset ylläpidon toimenpiteet"
