# Korean translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (5.1.3-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (5.1.3-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Comments"
msgstr "댓글"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Center"
msgstr "중앙"
msgid "Go to previous page"
msgstr "이전 페이지"
msgid "Go to next page"
msgstr "다음 페이지"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "Top"
msgstr "위"
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
msgid "Page title"
msgstr "페이지 제목"
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
msgid "Site name"
msgstr "사이트 이름"
msgid "Header"
msgstr "머리말"
msgid "Footer"
msgstr "꼬리말"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
msgid "Normal"
msgstr "보통"
msgid "Flash"
msgstr "플래시"
msgid "Width"
msgstr "너비"
msgid "Height"
msgstr "높이"
msgid "Colors"
msgstr "색상"
msgid "Text color"
msgstr "텍스트 색깔"
msgid "Navigation"
msgstr "둘러보기"
msgid "Repeat"
msgstr "반복"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
msgid "CSS Selector"
msgstr "CSS 선택자"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
msgid "White"
msgstr "하양"
msgid "Link color"
msgstr "링크 색깔"
msgid "Fade in"
msgstr "서서히 나타나기"
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
msgid "Next page"
msgstr "다음 페이지"
msgid "Go to first page"
msgstr "처음 페이지로 가기"
msgid "Go to last page"
msgstr "마지막 페이지로 가기"
msgid "Bold"
msgstr "굵게"
msgid "Italic"
msgstr "기울임꼴"
msgid "Animation"
msgstr "애니메이션"
msgid "Overlay"
msgstr "오버레이"
msgid "Blockquote"
msgstr "인용구"
msgid "Skip to main content"
msgstr "주요 콘텐츠로 건너뛰기"
msgid "Regions"
msgstr "영역들"
msgid "Main navigation"
msgstr "메인 네비게이션"
msgid "Primary tabs"
msgstr "기본탭"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "보조탭"
msgid "Cover"
msgstr "위에서 덮기"
msgid "Pagination"
msgstr "페이지 지정"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "이동 경로"
msgid "Page top"
msgstr "페이지 상단"
msgid "Page bottom"
msgstr "페이지 하단"
msgid "Sidebar First"
msgstr "사이드바 - 첫 번째"
msgid "Status messages"
msgstr "상태 메시지"
msgid "Main page content"
msgstr "메인 페이지 콘텐츠"
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "해당 로고를 업로드할 수 없습니다."
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "해당 로고 경로는 적절하지 않습니다."
msgid "Highlighted"
msgstr "하이라이트 영역"
msgid "Footer background"
msgstr "푸터 배경"
msgid "Previous page"
msgstr "이전 페이지"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "사이드바 - 두 번째"
msgid "Last page"
msgstr "마지막 페이지"
msgid "Site branding"
msgstr "사이트 브랜딩"
msgid "First page"
msgstr "첫 번째 페이지"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@date에 @author_name에 의해 제출됨"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "기본 관리자 작업"
