# Estonian translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (5.1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (5.1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
msgid "Top"
msgstr "Ülesse"
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
msgid "Bottom"
msgstr "Alumine"
msgid "Site name"
msgstr "Saidi nimi"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "Laius"
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
msgid "Border"
msgstr "Piirjoon"
msgid "Text color"
msgstr "Teksti värvus"
msgid "Navigation"
msgstr "Menüü"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "Page Title"
msgstr "Lehe Pealkiri (Title)"
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
msgid "White"
msgstr "Valge"
msgid "Link color"
msgstr "Lingi värvus"
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine leht"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mine esimesele lehele"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mine viimasele lehele"
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiiv"
msgid "Overlay"
msgstr "Ülekate"
msgid "Blockquote"
msgstr "Tsitaadiplokk"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liigu edasi põhisisu juurde"
msgid "Regions"
msgstr "Regioonid"
msgid "Main Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Peasakid"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Alamsakid"
msgid "Card"
msgstr "Kaart"
msgid "Page top"
msgstr "Lehe ülaosa"
msgid "Page bottom"
msgstr "Lehe alaosa"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Esimene külgriba"
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "Logo ei olnud võimalik üles laadida."
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "Sisestatud logo asukoht on vale."
msgid "Highlighted"
msgstr "Eristatud"
msgid "Footer background"
msgstr "Jaluse taust"
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine leht"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Teine külgriba"
msgid "Last page"
msgstr "Viimane leht"
msgid "First page"
msgstr "Esimene leht"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Sisestatud @author_name poolt @date"
