# Belarusian translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (1.4.1)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (1.4.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Previous"
msgstr "Папярэдні"
msgid "Next"
msgstr "Наступны"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Comments"
msgstr "Каментары"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Center"
msgstr "Цэнтр"
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
msgid "Top"
msgstr "Верх"
msgid "Page title"
msgstr "Загаловак старонкі"
msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
msgid "Site name"
msgstr "Назоў сайту"
msgid "Header"
msgstr "Загаловак"
msgid "Footer"
msgstr "Ніжні калантытул"
msgid "Custom"
msgstr "Паводле настроек"
msgid "Normal"
msgstr "Нармальны"
msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
msgid "Text color"
msgstr "Колер  тэксту"
msgid "Navigation"
msgstr "Навігацыя"
msgid "Repeat"
msgstr "Паўтарыць"
msgid "Left"
msgstr "Злева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "Link color"
msgstr "Колер спасылак"
msgid "Overlay"
msgstr "Перакрываючы слой"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перайсці да асноўнага змесціва"
msgid "Error message"
msgstr "Паведамленне пра памылку"
msgid "Main navigation"
msgstr "Галоўная навігацыя"
msgid "Warning message"
msgstr "Папярэджанне"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Першасныя табы"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Другасныя табы"
msgid "Page top"
msgstr "У пачатак старонкі"
msgid "Page bottom"
msgstr "Унізе старонкі"
msgid "Status messages"
msgstr "Паведамленні статусу"
msgid "Main page content"
msgstr "Кантэнт галоўнай старонкі"
msgid "Status message"
msgstr "Паведамленне пра статус"
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "Лагатып не можа быць загружаны."
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr ""
"Маршрут уласнага лагатыпу "
"няправільны."
msgid "Highlighted"
msgstr "Выдзелены"
msgid "Footer background"
msgstr "Фон футэру"
