# Finnish translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (1.4.1)
# Copyright (c) 2024 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (1.4.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Center"
msgstr "Keskellä"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Top"
msgstr "Ylhäällä"
msgid "Layout"
msgstr "Ulkoasu"
msgid "Page title"
msgstr "Sivun otsikko"
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"
msgid "Site name"
msgstr "Sivuston nimi"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
msgid "Border"
msgstr "Raja"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstin väri"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigaatio"
msgid "Repeat"
msgstr "Toisto"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Content Top"
msgstr "Sisältölohkon yläosa"
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"
msgid "Link color"
msgstr "Linkin väri"
msgid "Fade in"
msgstr "Häivennä"
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
msgid "Border Color"
msgstr "Reunan väri"
msgid "Italic"
msgstr "Kursivoitu"
msgid "Uppercase"
msgstr "Muunna isoiksi kirjaimiksi"
msgid "Overlay"
msgstr "Päällys"
msgid "Blockquote"
msgstr "Kappalelainaus"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hyppää pääsisältöön"
msgid "Regions"
msgstr "Alueet"
msgid "Opacity"
msgstr "Läpinäkyvyys"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontit"
msgid "Error message"
msgstr "Virheviesti"
msgid "Main navigation"
msgstr "Päävalikko"
msgid "Warning message"
msgstr "Varoitusviesti"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "Cover"
msgstr "Kansi"
msgid "Primary"
msgstr "Ensisijainen"
msgid "Secondary"
msgstr "Toissijainen"
msgid "h1"
msgstr "h1"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "h3"
msgstr "h3"
msgid "h4"
msgstr "h4"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Murupolku"
msgid "Page top"
msgstr "Sivun yläreunaan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sivun alareuna"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Ensimmäinen sivupalkki"
msgid "Status messages"
msgstr "Tilaviestit"
msgid "Main page content"
msgstr "Pääsivun sisältö"
msgid "Status message"
msgstr "Tilanneviesti"
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "Logon lataaminen epäonnistui."
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "Oman logon polku ei kelpaa."
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettu"
msgid "Footer background"
msgstr "Alatunnisteen tausta"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Toinen sivupalkki"
msgid "Site branding"
msgstr "Sivuston brändäys"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Lähettänyt @author_name @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Ensisijaiset ylläpidon toimenpiteet"
