# Chinese, Traditional translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 11 Bootstrap 5 Theme (1.2.4)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 11 Bootstrap 5 Theme (1.2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Previous"
msgstr "前項"
msgid "Next"
msgstr "下一頁"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Comments"
msgstr "回應"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "Center"
msgstr "中間"
msgid "Help"
msgstr "說明"
msgid "Top"
msgstr "頂"
msgid "Layout"
msgstr "佈局"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Bottom"
msgstr "底"
msgid "Site name"
msgstr "網站名稱"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
msgid "Normal"
msgstr "標準的"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "寬度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
msgid "Text color"
msgstr "文字顏色"
msgid "Navigation"
msgstr "導覽"
msgid "Repeat"
msgstr "重複"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
msgid "Left"
msgstr "左邊"
msgid "Right"
msgstr "右邊"
msgid "White"
msgstr "白色"
msgid "Link color"
msgstr "連結顏色"
msgid "Tabs"
msgstr "頁籤"
msgid "Bold"
msgstr "粗體"
msgid "Italic"
msgstr "斜體"
msgid "Uppercase"
msgstr "大寫"
msgid "Overlay"
msgstr "重疊"
msgid "Blockquote"
msgstr "區塊引用"
msgid "Skip to main content"
msgstr "移至主內容"
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
msgid "Main navigation"
msgstr "主選單"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "h1"
msgstr "h1"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "h3"
msgstr "h3"
msgid "h4"
msgstr "h4"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Page top"
msgstr "頁首上方"
msgid "Page bottom"
msgstr "頁面下方"
msgid "Status messages"
msgstr "Status messages"
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "上傳 LOGO 失敗。"
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "自訂 LOGO 路徑錯誤。"
msgid "Highlighted"
msgstr "高亮"
msgid "Footer background"
msgstr "底部背景"
msgid "Headings"
msgstr "標題"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primary admin actions"
msgid "Divider"
msgstr "分隔線"
