# Russian translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 11 Bootstrap 5 Theme (1.2.3)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 11 Bootstrap 5 Theme (1.2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-29 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Center"
msgstr "Центр"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Background Image"
msgstr "Фоновое изображение"
msgid "Top"
msgstr "Вверху"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страницы"
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
msgid "Site name"
msgstr "Название сайта"
msgid "Header"
msgstr "Шапка"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "Repeat"
msgstr "Повтор"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Page Title"
msgstr "Заголовок страницы"
msgid "Content Top"
msgstr "Контент сверху"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Контент Снизу"
msgid "CSS Selector"
msgstr "Селектор CSS"
msgid "Left"
msgstr "Слева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "White"
msgstr "Белый"
msgid "Link color"
msgstr "Цвет ссылок"
msgid "Fade in"
msgstr "Проявление"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"
msgid "Silver"
msgstr "Серебристый"
msgid "Border Color"
msgstr "Цвет границы"
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
msgid "Uppercase"
msgstr "Верхний регистр"
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
msgid "Overlay"
msgstr "Перекрытие"
msgid "Blockquote"
msgstr "Цитата"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержанию"
msgid "Paragraph"
msgstr "Параграф"
msgid "Regions"
msgstr "Области"
msgid "Opacity"
msgstr "Прозрачность"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
msgid "Main Content"
msgstr "Основное содержимое"
msgid "Main navigation"
msgstr "Основная навигация"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Главные вкладки"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Дополнительные вкладки"
msgid "Cover"
msgstr "Обложка"
msgid "Top Header"
msgstr "Шапка сайта - верх"
msgid "Primary"
msgstr "Первичный"
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичный"
msgid "h1"
msgstr "h1"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "h3"
msgstr "h3"
msgid "h4"
msgstr "h4"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Строка навигации"
msgid "Page top"
msgstr "Верх страницы"
msgid "Page bottom"
msgstr "Низ страницы"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Первая боковая панель"
msgid "Status messages"
msgstr "Системные сообщения"
msgid "Footer text"
msgstr "Текст подвала (страницы)"
msgid "Right Top"
msgstr "Справа Вверху"
msgid "Left Top"
msgstr "Слева Вверху"
msgid "Right Bottom"
msgstr "Справа Внизу"
msgid "Left Bottom"
msgstr "Слева Внизу"
msgid "Right Center"
msgstr "Справа по центру"
msgid "Left Center"
msgstr "Слева по центру"
msgid "Typography"
msgstr "Типографика"
msgid "Main page content"
msgstr "Содержимое страницы"
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "Логотип не может быть закачан."
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "Введенный путь для логотипа неверен."
msgid "Highlighted"
msgstr "Подсвеченные"
msgid "Footer background"
msgstr "Фон подвала"
msgid "Crumbs"
msgstr "Крошки"
msgid "No Repeat"
msgstr "Не повторять"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Вторая боковая панель"
msgid "Headings color"
msgstr "Цвет заголовков"
msgid "Grid Settings"
msgstr "Настройки сетки"
msgid "Headings"
msgstr "Заголовки"
msgid "Base font"
msgstr "Основной шрифт"
msgid "Contain"
msgstr "По содержимому"
msgid "Center Bottom"
msgstr "Снизу По-центру"
msgid "Background Position"
msgstr "Положение фона"
msgid "Site branding"
msgstr "Брендинг сайта"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Опубликовано @author_name - @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Основные действия администратора"
msgid "Background Opacity"
msgstr "Непрозрачность фона"
msgid "Divider"
msgstr "Разделитель"
