# Chinese, Simplified translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (1.2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (1.2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Previous"
msgstr "前一个"
msgid "Next"
msgstr "下一个"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Comments"
msgstr "评论"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Center"
msgstr "中"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Background Image"
msgstr "背景图片"
msgid "Top"
msgstr "顶部"
msgid "Layout"
msgstr "布局"
msgid "Page title"
msgstr "页面标题"
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
msgid "Site name"
msgstr "站点名称"
msgid "Header"
msgstr "页眉"
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
msgid "Normal"
msgstr "标准的"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "宽度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "Medium"
msgstr "中等"
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
msgid "Border"
msgstr "边框"
msgid "Text color"
msgstr "文本颜色"
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
msgid "Repeat"
msgstr "重复"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "Page Title"
msgstr "页面标题"
msgid "Content Top"
msgstr "内容上部"
msgid "Content Bottom"
msgstr "内容底部"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "White"
msgstr "白色"
msgid "Link color"
msgstr "链接颜色"
msgid "Fade in"
msgstr "淡入"
msgid "Tabs"
msgstr "标签"
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
msgid "Italic"
msgstr "斜体"
msgid "Uppercase"
msgstr "大写"
msgid "Animation"
msgstr "动画"
msgid "Overlay"
msgstr "层"
msgid "Blockquote"
msgstr "引用"
msgid "Black"
msgstr "黑色"
msgid "Skip to main content"
msgstr "跳转到主要内容"
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
msgid "Regions"
msgstr "区域"
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
msgid "Main Content"
msgstr "主体内容"
msgid "Main navigation"
msgstr "主导航"
msgid "Primary tabs"
msgstr "主标签"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "次标签"
msgid "Light"
msgstr "浅色的"
msgid "Cover"
msgstr "封面"
msgid "Top Header"
msgstr "页首顶部"
msgid "Primary"
msgstr "主要"
msgid "Secondary"
msgstr "次要"
msgid "h1"
msgstr "h1"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "h3"
msgstr "h3"
msgid "h4"
msgstr "h4"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "导航路径"
msgid "Sidebar First"
msgstr "边栏一"
msgid "Status messages"
msgstr "状态消息"
msgid "Footer text"
msgstr "页脚文字"
msgid "Typography"
msgstr "字体排版"
msgid "Main page content"
msgstr "主页内容"
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "图标文件未能上传。"
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "自定义Logo路径无效。"
msgid "Highlighted"
msgstr "已高亮"
msgid "Footer background"
msgstr "页脚背景"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "边栏二"
msgid "Grid Settings"
msgstr "格栅设置"
msgid "Headings"
msgstr "标题"
msgid "Override Global Settings"
msgstr "覆写全局设置"
msgid "Site branding"
msgstr "站点品牌"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "由 @author_name 提交于 @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "主要管理动作"
msgid "Divider"
msgstr "分隔符"
