# Turkish translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (1.2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (1.2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 08:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Top"
msgstr "En üst"
msgid "Layout"
msgstr "Yerleşim"
msgid "Page title"
msgstr "Sayfa başlığı"
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
msgid "Site name"
msgstr "Site adı"
msgid "Header"
msgstr "Üst bilgi"
msgid "Footer"
msgstr "Alt bilgi"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
msgid "Text color"
msgstr "Yazı rengi"
msgid "Navigation"
msgstr "Gezinti"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
msgid "Page Title"
msgstr "Sayfa Başlığı"
msgid "Content Bottom"
msgstr "İçerik Altı"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
msgid "Link color"
msgstr "Bağlantı rengi"
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
msgid "Bold"
msgstr "Koyu"
msgid "Italic"
msgstr "Eğik"
msgid "Overlay"
msgstr "Üst katman"
msgid "Blockquote"
msgstr "Alıntı"
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ana içeriğe atla"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı tipleri"
msgid "Main Content"
msgstr "Ana İçerik"
msgid "Main navigation"
msgstr "Ana gezinti menüsü"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Birincil sekmeler"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkincil sekmeler"
msgid "300"
msgstr "300"
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"
msgid "Status messages"
msgstr "Durum mesajları"
msgid "Main page content"
msgstr "Ana sayfa içeriği"
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "Logo yüklenemedi."
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "Özel logo yolu geçersiz."
msgid "Highlighted"
msgstr "Vurgulanmış"
msgid "Footer background"
msgstr "Altbilgi arkaplanı"
msgid "Headings"
msgstr "Başlıklar"
msgid "Site branding"
msgstr "Site markası"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@date tarihinde @author_name tarafından gönderildi"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Birincil yönetici eylemleri"
msgid "Divider"
msgstr "Bölücü"
