# Latvian translation of DXPR Marketing CMS | Open Source Drupal CMS, With Drag-and-Drop Page Builder (10.3.0)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Marketing CMS | Open Source Drupal CMS, With Drag-and-Drop Page Builder (10.3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-10 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Lapas"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "On"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Tags"
msgstr "Birkas"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
msgid "Add content"
msgstr "Pievienot saturu"
msgid "Page title"
msgstr "Lapas nosaukums"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Atpakaļceļš"
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Izvirzīts uz sākumlapu"
msgid "Blog"
msgstr "Blogs"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "English"
msgstr "Angļu"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Jūsu ziņa tika nosūtīta."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
msgid "Story"
msgstr "Stāsts"
msgid "Tabs"
msgstr "Cilnes"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonīms lietotājs"
msgid "Language switcher"
msgstr "Valodu pārslēdzējs"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Autentificēts lietotājs"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrators"
msgid "Featured"
msgstr "Eksponētais"
msgid "Main navigation"
msgstr "Galvenā navigācija"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primārās cilnes"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundārās cilnes"
msgid "First sidebar"
msgstr "Pirmā sānu josla"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Instalācijas laikā notika kļūda."
msgid "Personal contact form"
msgstr "Personīgā kontaktu forma"
msgid "Page top"
msgstr "Lapas augša"
msgid "Page bottom"
msgstr "Lapas apakšpuse"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusa ziņas"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Pirmā sānu josla"
msgid "All content"
msgstr "Viss saturs"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundārā izvēlne"
msgid "Main page content"
msgstr "Galvenās lapas saturs"
msgid "Basic page"
msgstr "Vienkārša lapa"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Izmantojiet <em>vienkāršas lapas</em> statiskam saturam, piemēram, "
"lapai 'Par mums'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Izmantojiet tagus lai grupētu rakstus par līdzīgu tēmu vienā "
"kategorijā."
msgid "Highlighted"
msgstr "Izgaismots"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Otrā sānu josla"
msgid "Wide"
msgstr "Plats"
msgid "Full HTML"
msgstr "Pilns HTML"
msgid "Primary menu"
msgstr "Primārā izvēlne"
msgid "Pre-content"
msgstr "Pirms-saturs"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primārās administratora darbības"
msgid "User account menu"
msgstr "Lietotāja konta izvēlne"
msgid "Basic block"
msgstr "Vienkāršs bloks"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Vienkāršam blokam ir nosaukums un saturs."
msgid "Basic HTML"
msgstr "Pamata HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Ierobežots HTML"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "Maks. 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "Maks. 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "Maks. 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "Maks. 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "Šaurs"
msgid "Content editor"
msgstr "Satura redaktors"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "Arhivēts"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "Melnraksts"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Archive"
msgstr "Arhivēt"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore"
msgstr "Atjaunot"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr "Izveidot jaunu melnrakstu"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "Publicēt"
