# Lithuanian translation of DXPR Marketing CMS | Open Source Drupal CMS, With Drag-and-Drop Page Builder (10.3.0)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Marketing CMS | Open Source Drupal CMS, With Drag-and-Drop Page Builder (10.3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 12:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
msgid "Tags"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
msgid "Add content"
msgstr "Pridėti turinį"
msgid "Page title"
msgstr "Puslapio pavadinimas"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kelias"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Iškeltas į pagrindinį puslapį"
msgid "Blog"
msgstr "Tinklaraštis"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "English"
msgstr "Anglų"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Jūsų žinutė išsiųsta."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Story"
msgstr "Straipsnis"
msgid "Tabs"
msgstr "Kortelės"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anoniminis lankytojas"
msgid "Language switcher"
msgstr "Kalbos keitiklis"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Prisijungęs narys"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratorius"
msgid "Featured"
msgstr "Svarbus"
msgid "Main navigation"
msgstr "Pagrindinė navigacija"
msgid "google"
msgstr "google"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pirminės kortelės"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Antrinės kortelės"
msgid "First sidebar"
msgstr "Pirmas šonas"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Diegiant įvyko klaida."
msgid "Personal contact form"
msgstr "Asmeninė kontaktų forma"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Naršymo takai"
msgid "Page top"
msgstr "Puslapio viršus"
msgid "Page bottom"
msgstr "Puslapio apačia"
msgid "Status messages"
msgstr "Būsenos žinutės"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Pirma pusė"
msgid "All content"
msgstr "Visas turinys"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Antrinis meniu"
msgid "Main page content"
msgstr "Pagrindinio puslapio turinys"
msgid "Basic page"
msgstr "Paprastas puslapis"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Naudokite <em>paprastą puslapį</em> statiniam puslapiams, tokiems "
"kaip \"Apie mus\" puslapiams."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Naudokite raktažodžius panašių straipsnių grupavimui į "
"kategorijas."
msgid "Highlighted"
msgstr "Paryškintas"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Antra pusė"
msgid "Wide"
msgstr "Platus"
msgid "Full HTML"
msgstr "Pilnas HTML"
msgid "Primary menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
msgid "Site branding"
msgstr "Svetainės identitetas"
msgid "Pre-content"
msgstr "Prieš-turinys"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Pirminiai administravimo veiksmai"
msgid "User account menu"
msgstr "Nario paskyros meniu"
msgid "Basic block"
msgstr "Paprastas blokas"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Paprastas blokas turi pavadinimą ir turinį,"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Supaprastintas HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Ribotas HTML"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "Maks. 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "Maks. 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "Maks. 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "Maks. 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "Siauras"
msgid "Content editor"
msgstr "Turinio redaktorius"
msgid "Remote video"
msgstr "Nuotolinis vaizdo įrašas"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "Archyvuota"
