# Ukrainian translation of DXPR Builder: The AI Visual  Page Builder for Drupal (2.7.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Builder: The AI Visual  Page Builder for Drupal (2.7.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-18 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Prefix"
msgstr "Префікс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суфікс"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "On"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Center"
msgstr "По центру"
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Outline"
msgstr "Підшивка"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "True"
msgstr "Істина"
msgid "False"
msgstr "Хибність"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
msgid "Link target"
msgstr "Ціль посилання"
msgid "Small"
msgstr "Мале"
msgid "Large"
msgstr "Велике"
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Views"
msgstr "Види"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Options"
msgstr "Опції"
msgid "Separator"
msgstr "Розділювач"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "Inline"
msgstr "В одному рядку"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "Percent"
msgstr "Відсоток"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайне"
msgid "Success"
msgstr "Успіх"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
msgid "New window"
msgstr "Нове вікно"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Display options"
msgstr "Опції відображення"
msgid "Bar"
msgstr "Смуга"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Start"
msgstr "Початок"
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Align"
msgstr "Вирівнювання"
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Background color"
msgstr "Колір тла"
msgid "Navigation"
msgstr "Навіґація"
msgid "Color"
msgstr "Колір"
msgid "Repeat"
msgstr "Повторення"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Padding"
msgstr "Внутрішній відступ"
msgid "Counter"
msgstr "Лічильник"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
msgid "Tab"
msgstr "Вкладка"
msgid "Plain"
msgstr "Простий"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template name"
msgstr "Назва шаблону"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
msgid "Dimension"
msgstr "Розмір"
msgid "Clear"
msgstr "Очистка"
msgid "unlimited"
msgstr "необмежено"
msgid "Font size"
msgstr "Розмір шрифту"
msgid "Hour"
msgstr "Година"
msgid "Minute"
msgstr "Хвилина"
msgid "Second"
msgstr "Другий"
msgid "Map"
msgstr "Мапа"
msgid "Fill color"
msgstr "Колір заповнення"
msgid "Controls"
msgstr "Елементи керування"
msgid "Map width"
msgstr "Ширина карти"
msgid "Map height"
msgstr "Висота карти"
msgid "Fixed"
msgstr "Фіксоване"
msgid "Days"
msgstr "Дні(в)"
msgid "Sidebar"
msgstr "Панель"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "Hours"
msgstr "Годин(и)"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
msgid "Slide"
msgstr "Сковзання"
msgid "Video"
msgstr "Відео"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Carousel"
msgstr "Карусель"
msgid "Orientation"
msgstr "Орієнтація"
msgid "Font color"
msgstr "Колір шрифту"
msgid "Reverse"
msgstr "Обернено"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Розділювач тисяч"
msgid "Interval"
msgstr "Проміжок"
msgid "Top left"
msgstr "Верхній лівий"
msgid "Top right"
msgstr "Верхній правий"
msgid "Bottom right"
msgstr "Нижній правий"
msgid "Bottom left"
msgstr "Знизу зліва"
msgid "Video width"
msgstr "Ширина відео"
msgid "Minutes"
msgstr "Хвилини"
msgid "Same window"
msgstr "У цьому ж вікні"
msgid "No repeat"
msgstr "Без повторень"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Cloud"
msgstr "Хмара"
msgid "Select"
msgstr "Вибір"
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
msgid "Sites"
msgstr "Сайти"
msgid "Toggle"
msgstr "Перемикання"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Dotted"
msgstr "Пунктир"
msgid "Dashed"
msgstr "Штрих"
msgid "Solid"
msgstr "Суцільне"
msgid "Grid"
msgstr "Сітка"
msgid "Countdown"
msgstr "Зворотний відлік"
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
msgid "Global"
msgstr "Глобальне"
msgid "Transparent"
msgstr "Прозорий"
msgid "Layouts"
msgstr "Макети"
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "basic"
msgstr "базовий"
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Blockquote"
msgstr "Цитата"
msgid "Years"
msgstr "Роки"
msgid "Show all"
msgstr "Показати все"
msgid "Local"
msgstr "Локаль"
msgid "Panel"
msgstr "Панель"
msgid "Items to display"
msgstr "Відображати елементів"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Border style"
msgstr "Стиль рамки"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
msgid "Free"
msgstr "Вільно"
msgid "Field settings"
msgstr "Налаштування поля"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти до основного вмісту"
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
msgid "Column"
msgstr "Колонка"
msgid "Icon size"
msgstr "Розмір піктограм"
msgid "Margin"
msgstr "Відступ"
msgid "Column width"
msgstr "Ширина колонки"
msgid "Float right"
msgstr "Обтікання з правого боку"
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Element"
msgstr "Елемент"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Upload new image"
msgstr "Відвантажити нове зображення"
msgid "Inherit"
msgstr "Успадковувати"
msgid "Video options"
msgstr "Опції відео"
msgid "User Profiles"
msgstr "Профілі користувачів"
msgid "Infinite"
msgstr "Нескінченний"
msgid "Row"
msgstr "Рядок"
msgid "Light"
msgstr "Світла"
msgid "Image height"
msgstr "Висота зображення"
msgid "Image width"
msgstr "Ширина зображення"
msgid "Cover"
msgstr "Обкладинка"
msgid "Comma"
msgstr "Кома"
msgid "Image description"
msgstr "Опис зображення"
msgid "Primary"
msgstr "Основні"
msgid "Tab title"
msgstr "Назва вкладки"
msgid "SEO"
msgstr "Оптимізація для пошукових систем"
msgid "Auto play"
msgstr "Автоматичне програвання"
msgid "Background image"
msgstr "Зображення тла"
msgid "Show title"
msgstr "Показувати заголовок"
msgid "Placement"
msgstr "Розташування"
msgid "Foreground color"
msgstr "Колір переднього плану"
msgid "Secondary"
msgstr "Вторинне"
msgid "Cite"
msgstr "Цитата"
msgid "Card"
msgstr "Картка"
msgid "Accordion"
msgstr "Акордеон"
msgid "Circle"
msgstr "Коло"
msgid "Gradient"
msgstr "Градієнт"
msgid "Layers"
msgstr "Шари"
msgid "Pager offset"
msgstr "Зміщення сторінкового навіґатора"
msgid "Alert"
msgstr "Застереження"
msgid "Top center"
msgstr "У центрі зверху"
msgid "Bottom center"
msgstr "У центрі знизу"
msgid "Delete element"
msgstr "Видалити елемент"
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
msgid "Show controls"
msgstr "Показує панель керування"
msgid "Progress bar"
msgstr "Індикатор поступу"
msgid "Theme default"
msgstr "Задане темою"
msgid "Thickness"
msgstr "Товщина"
msgid "Drop shadows"
msgstr "Падіння тіней"
msgid "Media browser"
msgstr "Медіа-оглядач"
msgid "Broken/missing handler: @table > @field"
msgstr ""
"Пошкоджений/відсутній обробник: @table > "
"@field"
msgid "Triangle"
msgstr "Трикутник"
msgid "Saved"
msgstr "Збережено"
msgid "Media Library"
msgstr "Медіатека"
msgid "Milliseconds"
msgstr "Мілісекунди"
msgid "Dot"
msgstr "Крапка"
msgid "Custom layout"
msgstr "Власний макет"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "About Me"
msgstr "Про мене"
msgid "Dark"
msgstr "Темний"
msgid "Center center"
msgstr "У центрі посередині"
msgid "Convert fields"
msgstr "Перетворити поля"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Пакет сутності"
msgid "The number of items to display. Enter 0 for no limit."
msgstr ""
"Кількість відображуваних елементів. "
"Якщо без обмежень, введіть 0."
msgid "Profile: @name"
msgstr "Профіль: @name"
msgid "Save template"
msgstr "Зберегти шаблон"
msgid "Filter by tag"
msgstr "Фільтр за теґом"
msgid "Pulse"
msgstr "Імпульс"
msgid "View modes"
msgstr "Режими перегляду"
msgid "Responsive"
msgstr "Адаптивне"
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
msgid "YouTube video"
msgstr "Відео YouTube"
msgid "Select media"
msgstr "Вибрати медіа"
msgid "float"
msgstr "float"
msgid "Rounded"
msgstr "Округленість"
msgid "Uses the <a href=\"@url\">@setting</a> setting internally."
msgstr ""
"Використовує налаштування <a "
"href=\"@url\">@setting</a> внутрішньо."
msgid "Video link"
msgstr "Посилання на відео"
msgid "2x"
msgstr "2x"
msgid "3x"
msgstr "3x"
msgid "4x"
msgstr "4x"
msgid "5x"
msgstr "5x"
msgid "Muted"
msgstr "Приглушено"
msgid "Marquee"
msgstr "Рухливий текст"
msgid "Show remaining days"
msgstr "Показати дні, що залишилися"
msgid "Divider"
msgstr "Розділювач"
msgid "✖"
msgstr "✖"
