# Portuguese, Brazil translation of DXPR Builder | Drupal Page Builder | Bootstrap Layout Builder (2.2.4)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Builder | Drupal Page Builder | Bootstrap Layout Builder (2.2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Container"
msgstr "Container"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "True"
msgstr "Verdadeiro"
msgid "False"
msgstr "Falso"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Section"
msgstr "Seção"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuário"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Day"
msgstr "Dia"
msgid "more info"
msgstr "mais informações"
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgid "Role"
msgstr "Papel"
msgid "Counter"
msgstr "Contador"
msgid "Button"
msgstr "Botão"
msgid "Provider"
msgstr "Provedor"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "Days"
msgstr "Dias"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Carousel"
msgstr "Carrossel"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Voltar"
msgid "Next ›"
msgstr "Avançar ›"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Toggle"
msgstr "Alterar"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Countdown"
msgstr "Contador"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Blockquote"
msgstr "Bloco de citações"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
msgid "Upload new image"
msgstr "Carregar nova imagem"
msgid "Row"
msgstr "Linha"
msgid "Accordion"
msgstr "Acordeão"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "« First"
msgstr "« Primeiro"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
msgid "Media browser"
msgstr "Navegador de mídia"
msgid "Broken/missing handler: @table > @field"
msgstr "Handler quebrado/ausente: @table > @field"
msgid "Media Library"
msgstr "Bibliotaca de mídia"
msgid "Select image"
msgstr "Selecione a imagem"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "About Me"
msgstr "Sobre Mim"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "About Us"
msgstr "Sobre nós"
msgid "Select media"
msgstr "Selecionar mídia"
msgid "1 item selected."
msgid_plural "@count items selected."
msgstr[0] "1 item selecionado."
msgstr[1] "@count itens selecionados."
