# Ukrainian translation of DXPR Builder: The AI Visual  Page Builder for Drupal (2.2.3-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Builder: The AI Visual  Page Builder for Drupal (2.2.3-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-18 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "True"
msgstr "Істина"
msgid "False"
msgstr "Хибність"
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
msgid "Views"
msgstr "Види"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
msgid "Separator"
msgstr "Розділювач"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Counter"
msgstr "Лічильник"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Hour"
msgstr "Година"
msgid "Minute"
msgstr "Хвилина"
msgid "Second"
msgstr "Другий"
msgid "Map"
msgstr "Мапа"
msgid "Days"
msgstr "Дні(в)"
msgid "Sidebar"
msgstr "Панель"
msgid "Hours"
msgstr "Годин(и)"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
msgid "Video"
msgstr "Відео"
msgid "Carousel"
msgstr "Карусель"
msgid "Minutes"
msgstr "Хвилини"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Cloud"
msgstr "Хмара"
msgid "Sites"
msgstr "Сайти"
msgid "Toggle"
msgstr "Перемикання"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Countdown"
msgstr "Зворотний відлік"
msgid "Global"
msgstr "Глобальне"
msgid "Blockquote"
msgstr "Цитата"
msgid "Years"
msgstr "Роки"
msgid "Panel"
msgstr "Панель"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Free"
msgstr "Вільно"
msgid "Element"
msgstr "Елемент"
msgid "Upload new image"
msgstr "Відвантажити нове зображення"
msgid "User Profiles"
msgstr "Профілі користувачів"
msgid "Row"
msgstr "Рядок"
msgid "Accordion"
msgstr "Акордеон"
msgid "Layers"
msgstr "Шари"
msgid "Alert"
msgstr "Застереження"
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
msgid "Broken/missing handler: @table > @field"
msgstr ""
"Пошкоджений/відсутній обробник: @table > "
"@field"
msgid "Media Library"
msgstr "Медіатека"
msgid "Milliseconds"
msgstr "Мілісекунди"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Select Image"
msgstr "Виберіть зображення"
msgid "Convert fields"
msgstr "Перетворити поля"
msgid "Select media"
msgstr "Вибрати медіа"
msgid "Uses the <a href=\"@url\">@setting</a> setting internally."
msgstr ""
"Використовує налаштування <a "
"href=\"@url\">@setting</a> внутрішньо."
msgid "Progress Bar"
msgstr "Індикатор використання"
