# German translation of Drupal useful tools (8.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal useful tools (8.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-09 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
msgid "Information"
msgstr "Information"
msgid "Theming information"
msgstr "Theming-Information"
msgid "Get information on how to theme this display"
msgstr "Information abrufen, wie diese Anzeige dargestellt werden soll."
msgid ""
"This section lists all possible templates for the display plugin and "
"for the style plugins, ordered roughly from the least specific to the "
"most specific. The active template for each plugin -- which is the "
"most specific template found on the system -- is highlighted in bold."
msgstr ""
"Dieser Bereich listet alle Templates für das Anzeige-Plugin und für "
"das Design-Plugin, sortiert von weniger nach spezifischeren. Das "
"aktive Template für ein Plugin -- das spezifischste Template, das "
"gefunden wurde -- wird hervorgehoben."
msgid ""
"<strong>Important!</strong> You have changed the display's machine "
"name. Anything that attached to this display specifically, such as "
"theming, may stop working until it is updated. To see theme "
"suggestions for it, you need to save the view."
msgstr ""
"<strong>Wichtige!</strong> Sie haben den maschinenlesbaren Namen der "
"Anzeige geändert. Alle Funktionen, die auf diesen Namen angewiesen "
"sind, werden möglicherweise nicht mehr arbeiten, bis diese "
"aktualisiert werden. Speichern Sie die Ansicht, um Vorschläge zum "
"Theming zu erhalten."
