# Italian translation of Drupal useful tools (8.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal useful tools (8.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-09 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
msgid "Theming information"
msgstr "Informazioni sul tema"
msgid "Get information on how to theme this display"
msgstr "Informazioni su come temizzare questa visualizzazione"
msgid ""
"This section lists all possible templates for the display plugin and "
"for the style plugins, ordered roughly from the least specific to the "
"most specific. The active template for each plugin -- which is the "
"most specific template found on the system -- is highlighted in bold."
msgstr ""
"Questa sezione elenca tutti i possibili modelli per il plugin "
"visualizzazione e per i plugin stile, ordinati grosso modo dal meno "
"specifico al più specifico. Il modello attivo per ciascun plugin -- "
"che è il modello più specifico trovato nel sistema -- è evidenziato "
"in grassetto."
msgid ""
"<strong>Important!</strong> You have changed the display's machine "
"name. Anything that attached to this display specifically, such as "
"theming, may stop working until it is updated. To see theme "
"suggestions for it, you need to save the view."
msgstr ""
"<strong>Importante!</strong> È stato modificato il nome ad uso "
"interno della visualizzazione. Qualsiasi cosa collegata specificamente "
"a questa visualizzazione, ad esempio una personalizzazione nel tema, "
"potrebbe smettere di funzionare fino a quando non viene aggiornata. "
"Per vedere i suggerimenti di tema per la visualizzazione è necessario "
"salvare prima la vista."
