# Hungarian translation of DSFR Kickstart (2.1.13-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR Kickstart (2.1.13-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-29 01:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Article"
msgstr "Cikk"
msgid "Administration"
msgstr "Adminisztráció"
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
msgid "Contact"
msgstr "Kapcsolat"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Normal"
msgstr "Általános"
msgid "Plain text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "French"
msgstr "francia"
msgid "Token"
msgstr "Vezérjel"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Global"
msgstr "Általános"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Python"
msgstr "Python"
msgid "Relation"
msgstr "Kapcsolat"
msgid "Compact"
msgstr "Tömör"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "Java"
msgstr "Java"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "<front>"
msgstr "<front>"
msgid "Media library"
msgstr "Médiakönyvtár"
msgid "Large (480×480)"
msgstr "Nagy (480×480 képpont)"
msgid "[site:url]"
msgstr "[site:url]"
msgid "[current-page:title] | [site:name]"
msgstr "[current-page:title] | [site:name]"
msgid "[node:title] | [site:name]"
msgstr "[node:title] | [site:name]"
msgid "[node:summary]"
msgstr "[node:summary]"
msgid "[term:name] | [site:name]"
msgstr "[term:name] | [site:name]"
msgid "[term:description]"
msgstr "[term:description]"
msgid "[site:name]"
msgstr "[site:name]"
msgid ""
"Please review your submission. Your submission is not complete until "
"you press the \"Submit\" button!"
msgstr ""
"Beküldés előtt most még áttekinthetőek az űrlapon megadott "
"adatok, melyek csak a „Beküldés” gombra kattintva kerülnek "
"véglegesítésre."
msgid "Employment status"
msgstr "Alkalmazotti foglalkoztatás jellege"
msgid ""
"Submitted on [webform_submission:created]\n"
"Submitted by: [webform_submission:user]\n"
"\n"
"Submitted values are:\n"
"[webform_submission:values]\n"
msgstr ""
"Beküldés ideje: [webform_submission:created]\r\n"
"Beküldő felhasználó: [webform_submission:user]\r\n"
"\r\n"
"A beküldött értékek a következők:\r\n"
"[webform_submission:values]\n"
msgid "[current-page:url]"
msgstr "[current-page:url]"
msgid "[node:url]"
msgstr "[node:url]"
msgid "[term:url]"
msgstr "[term:url]"
msgid "[user:url]"
msgstr "[user:url]"
msgid ""
"Unable to process this submission. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"Nem lehet feldolgozni ezt a beküldést. Javasolt felvenni a "
"kapcsolatot a webhely adminisztrátorával."
msgid ""
"You have already submitted this webform. <a href=\"#\">View your "
"previous submission</a>."
msgstr ""
"Jelen felhasználó korábban már beküldte ezt az űrlapot. <a "
"href=\"#\">Megtekintés</a>"
msgid ""
"You have already submitted this webform. <a href=\"#\">View your "
"previous submissions</a>."
msgstr ""
"Jelen felhasználó korábban már beküldte ezt az űrlapot. <a "
"href=\"#\">Megtekintés</a>"
msgid "Add the Administrator role to the selected user(s)"
msgstr ""
"Kiválasztott felhasználók felruházása az <em>Adminisztrátor</em> "
"szerepkörrel"
msgid "Remove the Administrator role from the selected user(s)"
msgstr ""
"Az <em>Adminisztrátor</em> szerepkör megvonása a kiválasztott "
"felhasználóktól"
msgid "[user:display-name] | [site:name]"
msgstr "[user:display-name] | [site:name]"
msgid "Webform submission from: [webform_submission:source-title]"
msgstr "Űrlapbeküldés innen: [webform_submission:source-title]"
msgid "Webform (Default) - DO NOT EDIT"
msgstr "Webform alapértelmezettje – NE MÓDOSÍTSD!"
