# Hungarian translation of DSFR Kickstart (2.1.11-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR Kickstart (2.1.11-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-23 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Article"
msgstr "Cikk"
msgid "Administration"
msgstr "Adminisztráció"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "<none>"
msgstr "< nincs >"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Watchdog"
msgstr "Eseménynapló"
msgid "Success"
msgstr "Sikeres"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Plain text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
msgid "Widget"
msgstr "Felületi elem"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Pathauto"
msgstr "Pathauto"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "French"
msgstr "francia"
msgid "Token"
msgstr "Vezérjel"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "plus"
msgstr "plusz"
msgid "author"
msgstr "szerző"
msgid "Glossary"
msgstr "Szójegyzék"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
msgid "Information"
msgstr "Információ"
msgid "Global"
msgstr "Általános"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
msgid "Permanent"
msgstr "Állandó"
msgid "Citation"
msgstr "Idézet"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Python"
msgstr "Python"
msgid "Modifier"
msgstr "Módosító"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Compact"
msgstr "Tömör"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Java"
msgstr "Java"
msgid "Alert"
msgstr "Riasztás"
msgid "Badge"
msgstr "Kitűző"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "404 page not found"
msgstr "404 – Az oldal nem található"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
msgid "WID"
msgstr "WID"
msgid "File usage"
msgstr "Fájl használata"
msgid "403 access denied"
msgstr "403 – A hozzáférés megtagadva"
msgid "Media library"
msgstr "Médiakönyvtár"
msgid "Large (480×480)"
msgstr "Nagy (480×480 képpont)"
msgid "{{ arguments.created_year_month }}"
msgstr "{{ arguments.created_year_month }}"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "[site:url]"
msgstr "[site:url]"
msgid "[current-page:title] | [site:name]"
msgstr "[current-page:title] | [site:name]"
msgid "[node:title] | [site:name]"
msgstr "[node:title] | [site:name]"
msgid "[node:summary]"
msgstr "[node:summary]"
msgid "[term:name] | [site:name]"
msgstr "[term:name] | [site:name]"
msgid "[term:description]"
msgstr "[term:description]"
msgid "[site:name]"
msgstr "[site:name]"
msgid "{{ message }}"
msgstr "{{ message }}"
msgid "[current-page:url]"
msgstr "[current-page:url]"
msgid "[node:url]"
msgstr "[node:url]"
msgid "[term:url]"
msgstr "[term:url]"
msgid "[user:url]"
msgstr "[user:url]"
msgid "Add the Administrator role to the selected user(s)"
msgstr ""
"Kiválasztott felhasználók felruházása az <em>Adminisztrátor</em> "
"szerepkörrel"
msgid "Remove the Administrator role from the selected user(s)"
msgstr ""
"Az <em>Adminisztrátor</em> szerepkör megvonása a kiválasztott "
"felhasználóktól"
msgid "[user:display-name] | [site:name]"
msgstr "[user:display-name] | [site:name]"
msgid "Add Field Group"
msgstr "Mezőcsoport hozzáadása"
msgid "Create and edit block content."
msgstr "Blokk tartalmak létrehozása és szerkesztése."
