# Romanian translation of DSFR for Drupal (1.5.6)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR for Drupal (1.5.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 02:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Display settings"
msgstr "Setări de afișare"
msgid "Container"
msgstr "Recipient"
msgid "Help text"
msgstr "Text de ajutor"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mergi la pagina anterioară"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mergeți la pagina următoare"
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
msgid "Theme"
msgstr "Temă"
msgid "Page title"
msgstr "Titlul paginii"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Web Server"
msgstr "Server Web"
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "Tools"
msgstr "Instrumente"
msgid "Close"
msgstr "Închideți"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
msgid "Extend"
msgstr "Extindeți"
msgid "Tabs"
msgstr "Taburi"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina nu a fost găsită"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limită memorie"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigare principală"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Filele principale"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Taburi secundare"
msgid "Main menu"
msgstr "Meniu principal"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginație"
msgid "Status messages"
msgstr "Status mesaje"
msgid "Current page"
msgstr "Pagina curentă"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterioară"
msgid "Show row weights"
msgstr "Arată greutățile rândurilor"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Ascunde greutățile rândurilor"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Ultima rulare Cron"
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagină"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Versiune Drupal"
msgid "First page"
msgstr "Prima pagină"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acțiuni primare administrator"
msgid "Site section links"
msgstr "Legături către secțiuni site"
msgid "User tool links, often added by modules"
msgstr "Legături către unelte de utilizator, deseori adăugate de module"
msgid "General System Information"
msgstr "Informații generale despre sistem"
