# Portuguese, Brazil translation of DSFR for Drupal (1.4.4)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR for Drupal (1.4.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Homepage"
msgstr "Página inicial"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "unpublished"
msgstr "não publicado"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Display settings"
msgstr "Opções de exibição"
msgid "Container"
msgstr "Container"
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ajuda"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir para a página anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Page title"
msgstr "Título da página"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Trilha de navegação"
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"
msgid "Database"
msgstr "Banco de dados"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Show"
msgstr "Exibir"
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar senha"
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
msgid "Page not found"
msgstr "A página não foi encontrada"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limite de memória"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegação principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Abas primárias"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Abas secundárias"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Rodapé Inferior"
msgid "Fluid"
msgstr "Fluído"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensagens de status"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência (clipboard)"
msgid "Current page"
msgstr "Página atual"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Footer Top"
msgstr "Topo do Rodapé"
msgid "Show row weights"
msgstr "Exibir pesos das linhas"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Ocultar pesos das linhas"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Última execução do Cron"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Versão do Drupal"
msgid "Accept all"
msgstr "Aceitar tudo"
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
msgid "Go to menu"
msgstr "Ir para o menu"
msgid "Go to footer"
msgstr "Ir para o rodapé"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Ações primárias do administrador"
msgid "Site section links"
msgstr "Links de seções do site"
msgid "User tool links, often added by modules"
msgstr "Links de ferramentas de usuários, geralmente adicionados por módulos"
msgid "General System Information"
msgstr "Informações Gerais do Sistema"
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Aceita todos os cookies"
