# Finnish translation of DSFR for Drupal (1.4.4)
# Copyright (c) 2025 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR for Drupal (1.4.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgid "unpublished"
msgstr "julkaisematon"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "Display settings"
msgstr "Näyttöasetukset"
msgid "Container"
msgstr "Säiliö"
msgid "Help text"
msgstr "Ohjeteksti"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "Page title"
msgstr "Sivun otsikko"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Murupolku"
msgid "Web Server"
msgstr "Verkkopalvelin"
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
msgid "Page not found"
msgstr "Sivua ei löydy"
msgid "Memory limit"
msgstr "Muistiraja"
msgid "Main navigation"
msgstr "Päävalikko"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "Main menu"
msgstr "Päävalikko"
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
msgid "Fluid"
msgstr "Neste"
msgid "Status messages"
msgstr "Tilaviestit"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
msgid "Current page"
msgstr "Tämänhetkinen sivu"
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
msgid "Show row weights"
msgstr "Näytä rivien painokertoimet"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Piilota rivien painokertoimet"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Viimeisin Cron-ajo"
msgid "Last page"
msgstr "Viimeinen sivu"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal-versio"
msgid "Accept all"
msgstr "Hyväksy kaikki"
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Ensisijaiset ylläpidon toimenpiteet"
msgid "Site section links"
msgstr "Sivuston osioiden linkit"
msgid "User tool links, often added by modules"
msgstr "Linkit käyttäjän työkaluihin, usein moduulien lisäämiä"
msgid "General System Information"
msgstr "Järjestelmän yleistiedot"
