# Estonian translation of DSFR for Drupal (1.4.2)
# Copyright (c) 2025 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR for Drupal (1.4.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-15 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Homepage"
msgstr "Veebileht"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
msgid "unpublished"
msgstr "avaldamata"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "Display settings"
msgstr "Kuvamise seaded"
msgid "Container"
msgstr "Konteiner"
msgid "Help text"
msgstr "Abitekst"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "Page title"
msgstr "Lehe pealkiri"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Web Server"
msgstr "Veebiserver"
msgid "Database"
msgstr "Andmebaas"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "Show"
msgstr "Näita"
msgid "Tabs"
msgstr "Sakid"
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine leht"
msgid "Page not found"
msgstr "Lehekülge ei leitud"
msgid "Memory limit"
msgstr "Mälulimiit"
msgid "Main navigation"
msgstr "Põhinavigatsioon"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Peasakid"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Alamsakid"
msgid "Main menu"
msgstr "Peamenüü"
msgid "Status messages"
msgstr "Olekuteated"
msgid "Current page"
msgstr "Eesolev leht"
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine leht"
msgid "Show row weights"
msgstr "Näita ridade kaalusid"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Peida ridade kaalud"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Viimati käivitus cron"
msgid "Last page"
msgstr "Viimane leht"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupali versioon"
msgid "First page"
msgstr "Esimene leht"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Peamised administraatori toimingud"
msgid "Site section links"
msgstr "Saidi sekstsiooni lingid"
msgid "General System Information"
msgstr "Üldine süsteemiinfo"
