# Polish translation of DSFR for Drupal (1.3.2)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR for Drupal (1.3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Homepage"
msgstr "Strona domowa"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Display settings"
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
msgid "Container"
msgstr "Kontener"
msgid "Help text"
msgstr "Objaśnienia"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Przejdź do poprzedniej strony"
msgid "Go to next page"
msgstr "Przejdź do następnej strony"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Theme"
msgstr "Skórka"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ścieżka nawigacyjna"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
msgid "Show password"
msgstr "Pokaż hasło"
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"
msgid "Log level"
msgstr "Poziom logowania"
msgid "Page not found"
msgstr "Strona nie znaleziona"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Zakładki podstawowe"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Zakładki dodatkowe"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu główne"
msgid "Pagination"
msgstr "Stronicowanie"
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Dół stopki"
msgid "Fluid"
msgstr "Płynna"
msgid "Production mode"
msgstr "Tryb produkcyjny"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"
msgid "Current page"
msgstr "Bieżąca strona"
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
msgid "Footer Top"
msgstr "Góra stopki"
msgid "Last page"
msgstr "Ostatnia strona"
msgid "Personalize"
msgstr "Personalizacja"
msgid "First page"
msgstr "Pierwsza strona"
