# Greek translation of DSFR (8.x-1.6-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (8.x-1.6-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Display settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εμφάνισης"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
msgid "Go to next page"
msgstr "Επόμενη σελίδα"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Core"
msgstr "Πυρήνας"
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
msgid "Page title"
msgstr "Τίτλος σελίδας"
msgid "Logo"
msgstr "Λογότυπο"
msgid "Header"
msgstr "Κεφαλίδα"
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένο"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"
msgid "Deny"
msgstr "Απαγορεύεται"
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"
msgid "Go to first page"
msgstr "Πρώτη σελίδα"
msgid "Go to last page"
msgstr "Τελευταία σελίδα"
msgid "Newsletter"
msgstr "Ενημερωτικό δελτίο"
msgid "Main navigation"
msgstr "Κεντρική πλοήγηση"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Πρωτεύουσες καρτέλες"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Δευτερεύουσες καρτέλες"
msgid "Your email address"
msgstr "Η διεύθυνση email σας"
msgid "Main menu"
msgstr "Κύριο μενού"
msgid "Pagination"
msgstr "Σελιδοποίηση"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Βασισμένο στο Drupal"
msgid "Status messages"
msgstr "Μηνύματα κατάστασης"
msgid "Main page content"
msgstr "Περιεχόμενο κεντρικής σελίδας"
msgid "Highlighted"
msgstr "Ζώνη ενδεδειγμένων"
msgid "Previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
msgid "Footer Top"
msgstr "Υποσέλιδο πάνω"
msgid ":"
msgstr ":"
msgid "Primary menu"
msgstr "Κύριο μενού"
msgid "User account menu"
msgstr "Μενού λογαριασμού χρήστη"
