# Persian, Farsi translation of DSFR (8.x-1.6)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (8.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Display settings"
msgstr "تنظیمات نمایش"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "Center"
msgstr "وسط"
msgid "Go to previous page"
msgstr "برو به صفحه قبلی"
msgid "Go to next page"
msgstr "برو به صفحه بعدی"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Core"
msgstr "هسته"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
msgid "Menu"
msgstr "منو"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسیر راهنما"
msgid "Logo"
msgstr "آرم"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
msgid "System"
msgstr "سیستم"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "Deny"
msgstr "رد کردن"
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
msgid "Right"
msgstr "راست"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه‌ها"
msgid "Next page"
msgstr "صفحه بعد"
msgid "Go to first page"
msgstr "برو به صفحه اول"
msgid "Go to last page"
msgstr "برو به صفحه آخر"
msgid "Newsletter"
msgstr "خبرنامه"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Your email address"
msgstr "آدرس پست الکتونیکی شما"
msgid "Main menu"
msgstr "منوی اصلی"
msgid "Highlighted"
msgstr "موارد برجسته"
