# Estonian translation of DSFR (8.x-1.6-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (8.x-1.6-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Display settings"
msgstr "Kuvamise seaded"
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
msgid "Core"
msgstr "Tuum"
msgid "Display"
msgstr "Kuva"
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
msgid "Page title"
msgstr "Lehe pealkiri"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsem"
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Deny"
msgstr "Keela"
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
msgid "Position"
msgstr "Asukoht"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
msgid "Tabs"
msgstr "Sakid"
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine leht"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mine esimesele lehele"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mine viimasele lehele"
msgid "Newsletter"
msgstr "Uudiskiri"
msgid "Main navigation"
msgstr "Põhinavigatsioon"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Peasakid"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Alamsakid"
msgid "Your email address"
msgstr "Sinu e-posti aadress"
msgid "Main menu"
msgstr "Peamenüü"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Süsteemimootor Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Esimene külgriba"
msgid "Status messages"
msgstr "Olekuteated"
msgid "Main page content"
msgstr "Lehekülje sisuosa"
msgid "Highlighted"
msgstr "Eristatud"
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine leht"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Teine külgriba"
msgid ":"
msgstr ":"
msgid "Last page"
msgstr "Viimane leht"
msgid "Primary menu"
msgstr "Peamenüü"
msgid "Site branding"
msgstr "Saidi bränding"
msgid "First page"
msgstr "Esimene leht"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Sisestatud @author_name poolt @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Kasutaja konto menüü"
