# Thai translation of DSFR (3.0.6)
# Copyright (c) 2026 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (3.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Homepage"
msgstr "หน้าหลัก"
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
msgid "Version"
msgstr "รุ่น"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
msgid "Link"
msgstr "ลิงค์"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
msgid "Small"
msgstr "เล็ก"
msgid "Large"
msgstr "ใหญ่"
msgid "Display"
msgstr "แสดงผล"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าดูหน้านี้"
msgid "Upload"
msgstr "อัพโหลด"
msgid "Access denied"
msgstr "ปัญหา 'access denied'"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "การแสดงเส้นทาง"
msgid "Logo"
msgstr "โลโก้"
msgid "Header"
msgstr "ส่วนหัว"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
msgid "Medium"
msgstr "ปานกลาง"
msgid "Code"
msgstr "รหัส"
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
msgid "Table"
msgstr "ตาราง"
msgid "Navigation"
msgstr "นำทาง"
msgid "Log in"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
msgid "Position"
msgstr "ตำแหน่ง"
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
msgid "Show"
msgstr "แสดง"
msgid "Notice"
msgstr "แจ้งให้ทราบ"
msgid "Create new account"
msgstr "สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่"
msgid "You are here"
msgstr "คุณอยู่ที่นี่"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Select"
msgstr "เลือก"
msgid "Hide"
msgstr "ซ่อน"
msgid "Page not found"
msgstr "ไม่พบหน้าที่เรียก"
msgid "Translate"
msgstr "Translate"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "รูปภาพของผู้เขียนในเนื้อหา"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "รูปภาพของผู้เขียนในความเห็น"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "ไอคอน"
msgid "Alert"
msgstr "แจ้งเตือน"
msgid "Sidebar First"
msgstr "แถบข้างแรก"
msgid "User verification status in comments"
msgstr "สถานะการตรวจสอบผู้ใช้ในความคิดเห็น"
msgid "Maintenance mode"
msgstr "โหมดบำรุงรักษา"
msgid "Highlighted"
msgstr "ไฮไลต์"
msgid "Previous page"
msgstr "หน้าก่อนหน้า"
msgid "Text Formats"
msgstr "รูปแบบข้อความ"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "แถบข้างที่สอง"
msgid "Primary menu"
msgstr "เมนูหลัก"
msgid "Reset your password"
msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ"
msgid "First page"
msgstr "หน้าแรก"
