# Portuguese, International translation of DSFR (3.0.5)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (3.0.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-29 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Homepage"
msgstr "Página Pessoal"
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "unpublished"
msgstr "não publicado"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Display settings"
msgstr "Exibir configurações"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Não está autorizado a aceder a esta página."
msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
msgid "Bottom"
msgstr "Baixo"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navegação estrutural"
msgid "Logo"
msgstr "Logótipo"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "General Settings"
msgstr "Definições Gerais"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
msgid "Button"
msgstr "Botão"
msgid "Tab"
msgstr "Separador"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
msgid "Create new account"
msgstr "Criar uma nova conta"
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
msgid "Form"
msgstr "Formulário"
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Separadores primários"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Separadores secundários"
msgid "Card"
msgstr "Cartão"
msgid "Placeholder"
msgstr "Espaço reservado"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "Retratos dos utilizadores nos artigos"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "Retratos dos utilizadores nos comentários"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Ícone de atalho"
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "User verification status in comments"
msgstr "Verificação do estado do utilizador em comentários"
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Modo de manutenção"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formatos de Texto"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Reset your password"
msgstr "Redefinir a sua senha"
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
msgid "Use the logo supplied by the theme"
msgstr "Utilizar o logótipo fornecido pelo tema"
