# Vietnamese translation of DSFR (3.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Homepage"
msgstr "Trang chủ"
msgid "Download"
msgstr "Tải về"
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"
msgid "Size"
msgstr "Dung lượng"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Display settings"
msgstr "Các thiết lập trình bày"
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Đến trang kế trước"
msgid "Go to next page"
msgstr "Đến trang sau"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
msgid "Top"
msgstr "Đầu"
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"
msgid "Large"
msgstr "Rộng"
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Bạn không có quyền truy cập trang này."
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
msgid "Utility"
msgstr "Tiện ích"
msgid "Access denied"
msgstr "Truy cập bị từ chối"
msgid "Page title"
msgstr "Tiêu đề trang"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Bottom"
msgstr "Cuối"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Logo"
msgstr "Biểu huy"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Advanced"
msgstr "Cao cấp"
msgid "Medium"
msgstr "Vừa"
msgid "Code"
msgstr "Mã"
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
msgid "General Settings"
msgstr "Thiết lập chung"
msgid "Navigation"
msgstr "Điều hướng"
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Button"
msgstr "Nút"
msgid "Tools"
msgstr "Các công cụ"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
msgid "Show"
msgstr "Hiện"
msgid "Features"
msgstr "Tính năng"
msgid "Create new account"
msgstr "Tạo tài khoản mới"
msgid "You are here"
msgstr "Bạn đang ở đây"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
msgid "Go to first page"
msgstr "Đến trang đầu tiên"
msgid "Go to last page"
msgstr "Đến trang cuối cùng"
msgid "Toggle"
msgstr "Bật/tắt"
msgid "Input"
msgstr "Đầu vào"
msgid "Form"
msgstr "Biểu mẫu"
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"
msgid "Connect"
msgstr "Kết nối"
msgid "Page not found"
msgstr "Không tìm thấy trang"
msgid "Margin"
msgstr "Lề"
msgid "Translate"
msgstr "Dịch"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab chính"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Thẻ phụ"
msgid "Main menu"
msgstr "Trình đơn chính"
msgid "Accordion"
msgstr "Đàn xếp"
msgid "Tooltip"
msgstr "Gợi ý công cụ"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "Hình ảnh người dùng trong các bài viết"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "Hình ảnh người dùng trong các phản hồi"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Biểu tượng shortcut"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Sử dụng Drupal"
msgid "Alert"
msgstr "Báo động"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Lề thứ nhất"
msgid "Highlight"
msgstr "Tô sáng"
msgid "Main page content"
msgstr "Nội dung chính của trang"
msgid "User verification status in comments"
msgstr "Xác minh tình trạng người sử dụng trong lời bình"
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Chế độ bảo trì"
msgid "Current page"
msgstr "Trang hiện thời"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nổi bật"
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"
msgid "Radio"
msgstr "Rađiô"
msgid "Modal"
msgstr "Cách thức"
msgid "Text Formats"
msgstr "Các định dạng văn bản"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Lề thứ hai"
msgid "Tile"
msgstr "Lợp"
