# Slovenian translation of DSFR (2.1.13)
# Copyright (c) 2025 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (2.1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Content"
msgstr "Vsebine"
msgid "Homepage"
msgstr "Domača stran"
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
msgid "None"
msgstr "Brez"
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Pojdi na prejšnjo stran"
msgid "Go to next page"
msgstr "Pojdi na naslednjo stran"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
msgid "Top"
msgstr "Na vrhu"
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Nimate pravic za dostop do te strani."
msgid "Upload"
msgstr "Nalaganje"
msgid "Access denied"
msgstr "Dostop zavrnjen"
msgid "Page title"
msgstr "Naslov strani"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"
msgid "Header"
msgstr "Glava"
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "Code"
msgstr "Koda"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
msgid "Create new account"
msgstr "Ustvari nov račun"
msgid "Go to first page"
msgstr "Pojdi na začetno stran"
msgid "Go to last page"
msgstr "Pojdi na zadnjo stran"
msgid "Page not found"
msgstr "Stran ni bila najdena"
msgid "and"
msgstr "in"
msgid "Translate"
msgstr "Prevodi"
msgid "Error message"
msgstr "Sporočilo o napaki"
msgid "Warning message"
msgstr "Opozorilno sporočilo"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primarni zavihki"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundarni zavihki"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "Prikaži uporabnikovo sličico v objavi"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "Prikaži uporabnikovo sličico v komentarju"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Ikona bližnjice"
